Keine exakte Übersetzung gefunden für خطوات التطوير

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch خطوات التطوير

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Mesure 13 : Développement de la vérification
    الخطوة 13: تطويــر قدرات التحقق
  • Mesure 13 : Développement des capacités de vérification
    الخطوة 13: تطوير عملية التحقق
  • Nombre de pays en développement ont consenti des efforts monumentaux en vue de créer un climat économique national propice au développement et de mobiliser des ressources nationales, en faisant avancer le processus de développement dans les domaines politique, économique et financier. Nombre de pays développés ont manifesté leur volonté d'honorer leurs engagements.
    وقد بذل العديد من الدول النامية جهودا حثيثة لتهيئة بيئة اقتصادية وطنية مواتية للتنمية، ولتعبئة الموارد الوطنية، من خلال تكثيف خطوات التطوير في المجالات السياسية والاقتصادية والمالية.
  • Les démarches infranationales, lorsque l'on y a recourt, devraient représenter une première étape en vue de l'adoption de démarches et de l'établissement de niveaux de référence et d'estimations à l'échelon national;
    ينبغي أن تشكل النُهج دون الوطنية، حيثما تطبق، خطوة صوب تطوير نهج ومستويات مرجعية وتقييمات وطنية؛
  • Elle a marqué une étape importante du développement progressif du processus global de consolidation des démocraties nouvelles ou rétablies.
    وقد كان بداية خطوة هامة في التطوير التدريجي لعملية الديمقراطيات الجديدة والمستعادة العالمية.
  • Cet article représente donc une étape prématurée dans le développement progressif du droit international.
    وعليه يمثل مشروع المادة خطوة مبتسرة في التطوير التدريجي للقانون الدولي.
  • c) Il faudrait entreprendre une évaluation de l'efficacité du centre d'échange prototype afin de déterminer les futures étapes de la mise au point du système en grandeur réelle.
    (ج) ينبغي تقييم كفاءة النموذج الأولي للمركز بغية تحديد الخطوات المستقبلية في تطوير المركز الكامل النطاق.
  • Ces élections ne constitueront pas la fin d'un processus mais plutôt son début, un pas important dans le développement d'une nation démocratique.
    وهذه الانتخابات لن تكون نهاية العملية، بل هي بالأحرى بدايتها - وخطوة هامة في تطوير أمة ديمقراطية.
  • Ces arrestations représentent une étape importante dans la transformation de ces services en une police des frontières moderne et efficace.
    وتمثل هذه الاعتقالات خطوة مهمة في تطوير دائرة حدود الدولة باعتبارها شرطة حديثة وفعالة للحدود.
  • L'Inde a fait d'importants progrès dans le développement de nouvelles technologies grâce à la recherche nationale et au développement.
    وقد خطت الهند خطوات كبيرة في تطوير تقنيات جديدة من خلال البحث والتنمية اللذيـن يعتمدان على قدراتها الذاتية.